鳳凰古城方言-湖南省人民政府門戶網站

鳳凰古城方言

湖南省人民政府門戶網站 www.www.astroden.com 發布時間: 2014-02-10 15:53 【字體:

  鳳凰歷史上是從屬于楚國,所以楚巫文化在這里盛行,后又從屬于湖南省,歷史上,鳳凰歷來就是兵家必爭之地,由于戰事紛亂,軍政機構及大量外來軍人的入駐,苗族的遷居于此,各地商販的大量涌入,尤其是江西商人,口音雜混,經千年的融合,衍生出不同于其他地方方言的具有非常鮮明特色的鳳凰地方土話。

  世居在這里的苗族、土家族人民,在史書中也稱謂不一。《史記》稱為“西南夷”,《后漢書》稱為“武陵蠻”,《宋史》稱為“五溪蠻”,到明清有“土”“蠻”的稱謂。“土”字后加上“蠻”或“夷”字,表示是少數民族不是漢族。“土人”就變成為土家族、苗族以及其他少數民族的統稱。清改土歸流后,取消了土司制度。漢人不斷進入“土人”地區,于是作為外來人稱為“客”,進而稱為“客家”;與此相對應的“土人”也就成了“本地人”,進而稱為“土家”和“苗家”了。也就是當今的土家族和苗族。

  鳳凰土語讀音接近于西南方言,但口間實屬雜亂,許多詞匯沒有洽當的漢字準確表達。

  鳳凰土語沒有尖音及團音,消去了普通話中的入聲和上聲。

  鳳凰的土語只有鳳凰縣城還算正宗,鳳凰各個鄉鎮語言不盡相同,更不用說還有許多地方的哩語。鳳凰土語中有五個非常常用的音,給(意:他),果(意:那),鉚(意:沒有、不),呷(意:吃),強(意:怎么)。

  鳳凰土語具有濃厚的鄉土氣息,形容詞體現在加重語氣以示強調且多用疊詞表示,如:紅、黃、綠等。

  鳳凰土家族原來有自己的民族語言,但無文字。據專家考證屬漢藏語系。因土漢雜居,語言上互相影響,土漢語互相混雜,土家族逐漸漢化,學漢語,識漢字,土家族語就慢慢消失,至今除保留一定的風俗習慣和個別詞匯以及上漢混雜語外,再無別的。

  鳳凰另一種不容忽視的語言——苗語,苗族自稱這種語言叫“朵雄”。苗族有自己完整的民族語言,但無文字。苗語系苗瑤語族。苗語屬東部方言中的西部次方言,分兩個土語:西部土語和東部土語。兩個土語音差較大,詞匯和語法的差別較小。這些語言都能較好的表達思想感情,沿襲至今。苗語和漢語不同的是,一是名詞和形容詞都有為數較多的詞頭,但沒有詞尾。如蝦兒,苗語叫打送,魚兒,苗語叫打藐;二是它和漢語在構詞順序有些不同;三是和漢語在詞義上也存在差異;四是它在句法結構中,動詞后邊不用“得”作補語,而漢語動補結構中的動詞與補語之間有“得”結構詞,苗語卻一概沒有;五是苗語中有一種固有的特殊詞組,俗稱“四字格”如:想念,苗語叫吉板,山嶺,苗語叫比高比妒忍;但隨著社會政治、經濟、科學、文化的發展,苗漢交往日益密切,原有的苗語已不能表達新事物和新概念,因此在苗語中出現了大量的漢語,俗語稱“借詞”,苗語借詞主要是為表達苗語的所不能表達的新事物和新概念,如:飛機、電視機、社會主義等。

  中華人民共和國建立以后,根據苗族的特點,采用拉丁字母書寫,與漢語拼音相一致的《苗文方案》進行試驗學習,但還不能成為苗語交流的工具。

  附部分鳳凰方言,前面為發音,括號里面是解釋:

  胎(大),踉(小,平聲),港(講,說的意思),晚上(亞嘎),嘎公(外公),嘎婆(外婆),娘娘(姑姑,平聲),大大(哥哥),漏漏、老老(弟弟),睡覺(困俺避),占便宜(占香影)

掃一掃在手機打開當前頁
信息來源:     責任編輯:
相關閱讀
彩神快3-首页